原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380102662/l50 已翻譯文章數:15 最後翻譯時間:2020/05/04 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容
|
出自討論串 : 【オーテク】audio-technica【イヤホン】Part.22(【鐵三角】audio-technica【耳道】Part.22) 翻譯時間 : 2013/11/06 17:53:11 728: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/11/02(土) 22:17:52.51 ID:/UbVaoKn 翻譯
100pro im03 解像度 ◎ ○ 刺さり × △ 見た目 派手 地味 装着 ×× ○△ あとはあなたが決めることよ… --- 100pro im03
解像度 ◎ ○
刺耳 × △
外觀 華麗 土
佩戴 ×× ○△
該怎麼做由你自己決定...
(譯注:這句是地獄少女的名臺詞XD) 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【オーテク】audio-technica【イヤホン】Part.22(【鐵三角】audio-technica【耳道】Part.22) 翻譯時間 : 2013/10/28 3:04:19 622: NAME:
まさを.改 ◆UtSoplYxrs [sage] DATE:2013/10/27(日) 12:24:48.00 ID:VphT7suL BE:840762634-2BP(3) 翻譯
(だって,IM03の中身って見た限りじゃ100Proとほぼ同じじゃん…) --- (因為,im03的裏面看起來和100pro幾乎差不多嘛...) 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【オーテク】audio-technica【イヤホン】Part.22(【鐵三角】audio-technica【耳道】Part.22) 翻譯時間 : 2013/10/28 3:03:17 621: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/10/27(日) 12:11:39.96 ID:OoBLwTQv 翻譯
それだったら100proで間に合ってるんだよなあ 今回は見送るか… --- 這麼一來有100pro就足夠了,這回就先放過好了... 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】XBAシリーズ総合 Part22【イヤホン】(【SONY】XBA系列総合 Part22【耳道】) 翻譯時間 : 2013/10/21 1:30:07 686: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 16:49:35.09 ID:cCSHjLf2 翻譯
H3とEX1000を比較したがEX1000のほうが音は自然だ H3は味付けがされてる --- 拿H3和EX1000比較了,EX1000的聲音比較自然
H3有音染。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】XBAシリーズ総合 Part22【イヤホン】(【SONY】XBA系列総合 Part22【耳道】) 翻譯時間 : 2013/10/21 1:25:54 867: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/10/02(水) 23:15:00.88 ID:9KK8GotK 翻譯
>>865 フラットならEX1000だしドンシャリならH3 H3は高域に艶がある 自然な音であるEX1000よりその高域が不自然にも思う それ以外は音の暗さとか似てる --- 均衡的聲音的話選ex1000,高低音的話選H3
H3的高頻有豔麗感
但比起擁有自然聲音的EX1000,那個高音感覺不太自然
除此之外聲音的暗度蠻像的。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】XBAシリーズ総合 Part22【イヤホン】(【SONY】XBA系列総合 Part22【耳道】) 翻譯時間 : 2013/10/21 1:22:12 871: NAME:
851[sage] DATE:2013/10/03(木) 00:10:32.54 ID:19D9q8Xn 翻譯
>>852 こんな記事見つけた >ハイパーソニック・エフェクトを発現させる超高周波空気振動は、 >耳からではなく体表面から受容されることを厳密に実証し、 >その論文は世界最大規模の脳科学研究論文誌Brain Research 2006 年に掲載されました。 ”耳からではなく”だと イヤホンじゃ聴こえんわw いろいろと突っ込みどころもあるようだけど スピーカーだと感じ取れるのかねぇ… --- 找到了這樣的文章
>讓HyperSonic.effect被發現的超音波空氣振動是
>不只有耳朵,還有身體表面可以額接收,這已經被嚴密的實際證實了
>那個論文已經在世界最大規模的腦科學研究論文誌Brain Research 在2006年掲載了。
"並不是耳朵"
耳道聽不到嘛w
雖然有很多可以吐槽的地方
不過喇叭的話能感覺到嗎... 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:49:35 625: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:25:04.54 ID:sNiMs3W/ 翻譯
名古屋より試聴(A-867持ち)。名古屋の試聴機に入ってるハイレゾ音源はクラシックとアコースティックの2曲のみ…。 正直普段聞いてるジャンルでは無いのでほとんどピンとこなかった。FLACのロックとJPOPしか聞いてない…。 俺の糞耳ではハイレゾの良さはあまりわからなかった。 ただ当たり前だけど音質はFもZXも聞いてすぐ感激するくらい音質がAよりクリアだった。 愛用のイヤホンで聞いてみたけど、歌い手のブレス音まで拾ってんじゃないのか?と思うくらい。 特にZXは低音の主張が嫌味なく表現されてる。思わずイコライザがフラットになってるか確認したから間違いない。 もうVPTはいらない子になった。 とくにポップ(西野カナw)が良かった。低めの音量で聞くとFとZXの明確な差異は感じにくいけど、 音量を上げる、イコライザーをいじるなど、迫力ある音を求めようとすると明確にZXの良さが際立ってくる。 FとZXで天秤にかけて視聴する人はこの点を気をつけたほうがいいかも。 --- 在名古屋試聴了(持有A-867)。名古屋的試聴機裏面放的高解析音源是古典和交響兩首而已…。
說實在的和日常聽的類型都沒有所以沒什麼感覺。只有聽到FLAC的搖滾跟JPOP…。
在我的木耳不太能感覺到高解析的好處。
但是理所當然的,音質F或ZX感到非常感激地比A還乾淨。
使用愛用的耳機聽了但是、覺得大概歌手的呼吸聲也表現出來了吧?
特別是ZX是主張低音但是沒有任何不舒服感覺的表現。看了EQ是變成平坦的所以沒有錯。
VPT已經變得不需要了。
特別是POP(西野加奈w)很棒。聽到了更深邃的低音音量F和ZX的明確的差異很難感覺到、
但是放大音量、調了EQ等、追求有迫力的生音的話明確感覺到ZX的好。
想把F和ZX放到天秤上比較試聽的人或許注意一下這點會比較好。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:37:55 620: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:13:05.85 ID:N9HRPrXd 翻譯
ハードは良いとして、問題はMediaGoだな xアプリからの変換、ちゃんとうまく行くんだろうか これまでソニーのソフトがマトモだった試しがないからスゲー心配だ --- 硬體先不管,問題是MediaGo。
從X-appli轉換過來能沒問題嗎
目前為止sony的軟體都做的不夠正經沒去試過所以非常擔心。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:34:16 173: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 19:14:28.45 ID:wzAv0MOp 翻譯
銀座で聴いてきたよ。 視聴機、F880は3台あったけどZXは1台しかないから、ちょっとした列になってたね。 ZX1はFとそんなに差はないんじゃ?と思って聴いたけど、かなり違う印象。 一聴して、Fは「いいS-Master機だなー」だけど、ZX1は「いい音がするなー」という音への感慨がもてる。 S-Master特有のデジタルっぽさがなぜか上手く抑えられてて、最近の高めのDAPで見られるような綺麗な音がする。 FとZX1で音場の広さは変わらないけど、音の密度・押出し感あたりは結構違ってた。 もしかしたら、ZX1はアンプなしでもいいんじゃないかな?と思わせなくもないけど、なにぶん音源が内臓のものしかないので、視聴では判断しずらいね。 ホワイトノイズは感じられなかったけど、これは機材にもよるから、なんとも。 --- 在銀座試聽了喔。
試聽機F880有3台但是XZ1只有一台,被被擺成一列。
ZX1和F沒有差多少吧?這麼想著去一聽,卻給了我非常不一樣的印象。
一聽,雖然感覺F是好棒的S-master機呀,ZX1是好棒的聲音啊。的聲音的感慨。
S-master特有的數位感被很好的抑制,感覺很像最近的高價DAP般的漂亮的聲音。
F和ZX1的音場沒什麼差別,聲音的密度,出來的感覺有相當的不同
說不定ZX1不需要接擴?讓我不得不這麼想,不過音源只有一開始內藏在機器裏面的,所以試聽上沒辦法判別。
沒感到低噪,這非常歸功於框體材質的關係。
翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:23:02 40: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 12:39:35.57 ID:QbN4zBWD 翻譯
ハイレゾだと今までのBAは力不足じゃね? SONYの新型ハイブリットは40K用のユニット積んでハイレゾ対応としてるわけだし --- 高解析音源的話目前的BA不會實力不足嗎?
SONY的新型混合式是加了到40K頻率的單體才對應高解析的說。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:21:10 27: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 11:52:30.48 ID:Yh8HlLty 翻譯
>>24 ClearAudio+があるからなw 音場が広がった感じになって強ドンシャリになる。 --- >>24
因為有ClearAudio+呀w
音場感覺變廣而且變成很強的高低音。 翻譯者:suzumiyaminami 出自討論串 : 【SONY】ウォークマン NW-ZX1【DAP】(【SONY】Walkman NW-ZX1【DAP】) 翻譯時間 : 2013/09/28 18:19:08 312: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/25(水) 16:26:40.98 ID:fVSkpaiS 翻譯
>>306 Fはよく読んでみたら仕様表の隅っこに 12月中旬までアップサンプリング再生出来ないみたいなこと書いてるから 買うのやめたよ・・・ --- 仔細看了F的規格在角落寫著
到了12月中旬才會有對應昇頻
先放棄買了..。 翻譯者:suzumiyaminami
|