2ch文章翻譯

原始文章
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※要注意人物※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

【グラフの人(略称:グラフ先生)】
的外れな意見でaudio-technica機種を持ち上げ、買わせようとする工作員。
その工作手法は極めて陰湿周到でありグラフを用いて一見説得力があるように見せかけているが、その実視聴も所有もしておらず、本人曰くグラフは万能で音は聴くものではなく見るものらしい。
2ちゃんねるに於いては2013年6月頃よりこのスレ及び各メーカースレに粘着。ステルスマーケティングを繰り返す。

※グラフ先生の迷言一部抜粋

>776 名前:名無しさん┃】【┃Dolby [sage] :2013/06/05(水) 23:22:37.09 ID:9KgOvhyZ0
>>776
>>774
>こんなこと言うと悪いけどさ
>君みたいに「測定結果と音質が関係ない」とか「測定結果見ても何も分からない」なんていうのは無知だからだよ
>無知だから測定結果の見方が分かってないだけじゃん
>人のことを馬鹿っていう前に自分はどうなんだよ
>俺は百本以上ヘッドホン購入して、音とグラフに一貫した法則を導きだしてるから
>グラフ見るだけで音が分かるんだよ
>言っとくけどグラフに表れない音の特性なんてないよ


■特徴
・グラフの引用
・挑発的な物言いと謎の上から目線
・「~だよ」のような口調を多用、たまにファビョって暴言を吐くこともあるご様子

※※※※※※※※※※※※※※※以下このような特徴を持つレスを見かけてもスルーしましょう※※※※※※※※※※※※※※※

原始中文翻譯
order acai fuel extreme, can you get loratadine over the counter, lamisil tablets without prescription oral, does boots sell viagra over counter, buy calcium carbonate powder, online pharmacy no prescription viagra, over the counter equivalent to clomid, biaxin cheap, starting buy clozaril, purchase acai berry mona vie, dapoxetine buy in india, drug buy celadrin online, when will propecia be available over the counter, mobic buy online, order cialis dosage without a prescription, name of buy for yasmin, rovacio viagra without prescription, buy orlistat generic, russia viagra without prescription, buy zyrtec d in uk, where to buy acai berry supreme review
目前翻譯內容(可以容許HTML TAG)

選擇文字大小   選擇文字顏色


Google翻譯連結