2ch文章翻譯

原始文章
消費者を甘やかすことと消費者を騙すことは違うと思うがね
ソニーの言う「ハイレゾ対応」が具体的に何を意味するのか詳しく知らんが、仕様表の周波数や対応ファイル形式など見ればハイレゾ対応かどうかは分かるわけで
見ればわかることを「ハイレゾ対応」のマーク付けて甘やかすこと(分かりやすくすること)はそんなに悪いことかね?
騙してるなら叩いて然るべきだが

原始中文翻譯

目前翻譯內容(可以容許HTML TAG)

選擇文字大小   選擇文字顏色


Google翻譯連結