原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380155971/ 已翻譯文章數:43 最後翻譯時間:2024/11/17 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1370133448/ 已翻譯文章數:42 最後翻譯時間:2024/08/04 0:00:00 討論串回文數:928 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380359027/ 已翻譯文章數:42 最後翻譯時間:2024/08/03 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1370962358/ 已翻譯文章數:28 最後翻譯時間:2024/08/03 0:00:00 討論串回文數:848 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1379906236/ 已翻譯文章數:107 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1381347383/ 已翻譯文章數:28 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:705 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1380709443/ 已翻譯文章數:12 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:62 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1375781073/ 已翻譯文章數:60 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:923 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380640481/ 已翻譯文章數:10 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1374402583/ 已翻譯文章數:93 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:991 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1376628520/ 已翻譯文章數:103 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:896 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1378367082/ 已翻譯文章數:16 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:879 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://toro.2ch.net/test/read.cgi/av/1366088905/ 已翻譯文章數:26 最後翻譯時間:2020/10/16 0:00:00 討論串回文數:905 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1381239888/ 已翻譯文章數:4 最後翻譯時間:2020/07/29 0:00:00 討論串回文數:638 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380102662/l50 已翻譯文章數:15 最後翻譯時間:2020/05/04 0:00:00 討論串回文數:1001 只顯示已翻譯內容原始2CH討論網址 : http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1380548987/ 已翻譯文章數:39 最後翻譯時間:2019/08/27 0:00:00 討論串回文數:776 只顯示已翻譯內容
翻譯貢獻排行 |
討論串內容
【SONY】NW-ZX1 Part2【ウォークマン】(【SONY】NW-ZX1 Part2【WALKMAN】)1: NAME:名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 09:39:31.41 ID:9KHXaYFy 翻譯
未体験の、震える感動を ウォークマンZX1 ・128GB ・12月発売予定 ・オープン価格 ・ハイレゾ音源に対応 ・WAV やAIFF といったリニアPCM 方式のハイレゾ音源を再生可能 ・FLAC(192kHz/24bit)やApple Losslessなどのハイレゾリューション・オーディオフォーマットに対応 ・フルデジタルアンプ「S-Master HX」 ・圧縮音源をCD以上の高音質にアップグレードする「DSEE HX」 ・Android4.1 http://www.sony.jp/walkman/products/NW-ZX1/ 前スレ 【SONY】ウォークマン NW-ZX1【DAP】 http://ikura.2ch.net/test/read.cgi/wm/1379906236/ ---
aygestin, 翻譯者:guest 2: NAME:名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 09:42:47.01 ID:9KHXaYFy 翻譯
ウォークマン最高峰 NW-ZX1 発表、ハイレゾ対応とアルミ削り出しボディ採用 http://japanese.engadget.com/2013/09/25/nw-zx1/ --- no fax payday loans direct lenders payday loans online loan repayment installment loan 翻譯者:guest 3: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 09:47:13.30 ID:mzBh625t 翻譯
3なら、サドル革買っちゃる --- We recommend exploring the best quotes collections: Quotes 翻譯者:guest 4: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 09:49:04.03 ID:mzBh625t 翻譯
1乙 未体験の~~くだり、入れたのいいね(^ー^) --- installment loans no credit check loan 500 installment loan unsecured 翻譯者:guest 5: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 10:01:25.74 ID:5vLaib94 翻譯
35周年機でないってことはないだろうし春までまって比べるのも手なのかな? ---
comment1, order prilosec, ptiuw, purchase viagra dapoxetine, 43905, discount atacand, 852, buy fildena uk, :O, order betnovate, :[[, discount silagra, wli, buy diarex uk, eljshn, sale zebeta, ixt, cheap lioresal, qyj, sale feldene, =(, cost nimotop, =-P, sale cabgolin, 8-), buy cefixime online, 993, cost persantine, =]], 翻譯者:guest 6: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 10:10:57.57 ID:VUTNcv60 翻譯
>>5 待てるなら、待つのも手だよ。 俺はそのタイミングで無印を売り飛ばして限定を買うという感じだ。 ---
I went to ibuprofen pabi opinie BT launched the new programme in conjunction with TechHub, a London based organization, which offers tech entrepreneurs a workspace to spin out new and innovative tech ideas. Through this programme, BT is looking for new entrepreneurial start-ups with applications and services which can be marketed and sold alongside BTâÂÂs existing fibre broadband offerings including the companyâÂÂs Wi-Fi and fibre-optic Infinity broadband services.
翻譯者:guest 7: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 10:19:39.47 ID:9KHXaYFy 翻譯
いろいろ間違えて申し訳ない、再生時間も入れるかね ・連続再生時間/音楽:約32時間 動画:約5時間 充電時間:約3時間 --- online loans for bad credit loans online loans for bad credit bad credit loan 翻譯者:guest 8: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 10:22:29.75 ID:xO3dTRbk 翻譯
要は ・F880+PHA-2 ・NW-ZX1単体 どちらの音質が上になるのだろうか? ---
provera, 翻譯者:guest 9: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 10:24:19.74 ID:BCPwlLRN 翻譯
PHA使うならライン出力さえできれば何でもいいわけで ---
comment4, intagra, pema, buy tylenol, hbc, cheap abilify, iyw, online female cialis, %P, generic zocor, rkndfc, order serevent, iuxdrz, price kemadrin, jdby, for sale cytoxan, %-]]], cost cialis super active, fplaw, proscar, 46524, cheap floxin, 168, cost stromectol, raem, cheap lasix, 8(((, price retrovir, 27459, 翻譯者:guest 10: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 10:27:57.28 ID:L/eXKqEd 翻譯
テスト ---
propecia, 翻譯者:guest 11: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 10:33:04.86 ID:qAS83etO 翻譯
>>8 どちらも、よいと思う。 ただ、アナログ段でチップの性質が違うから音質も単純に比較はできないはず。好みの問題が出てくる。 おそらく、甲乙つけがたくなるはず。 ---
diclofenac, 翻譯者:guest 18: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 11:21:03.79 ID:bDJt8e3e 翻譯
http://av.watch.impress.co.jp/docs/news/20130926_616944.html mora、FLAC形式のハイレゾ音源配信を10月17日開始 最高24bit/192kHzで600作品。アルバム3,000円前後 キター --- mora、10月17日開始販賣FLAC形式的高取樣音樂
最高24bit/192kHz總共有600專輯。一個專輯3,000日圓左右
翻譯者:azureimf 22: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 11:38:48.37 ID:uBBwFqpw 翻譯
DSDは後日アプデ対応 --- DSD之後靠升級來支援 翻譯者:azureimf 26: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 11:51:04.67 ID:K0IyYbmW 翻譯
早速ソニーストア大阪で試聴してきた 出っぱりはあまり気にならなかった デモ曲は153曲も入ってた 音はHDP-R10と比べても遜色なかった ちなみにK3003でマルーン5のSunday Morningを聴いての感想 --- Reading posts like this make surfing such a plurseae 翻譯者:guest 27: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 11:52:30.48 ID:Yh8HlLty 翻譯
>>24 ClearAudio+があるからなw 音場が広がった感じになって強ドンシャリになる。 --- >>24
因為有ClearAudio+呀w
音場感覺變廣而且變成很強的高低音。 翻譯者:suzumiyaminami 36: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 12:32:00.13 ID:aFcNw12K 翻譯
銀座で聞いてきた se846ぶっ差して聞いたけど充分音でるね ただうーん...Fでもいいんじゃね( --- A million thanks for posting this intmroafion. 翻譯者:guest 40: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/26(木) 12:39:35.57 ID:QbN4zBWD 翻譯
ハイレゾだと今までのBAは力不足じゃね? SONYの新型ハイブリットは40K用のユニット積んでハイレゾ対応としてるわけだし --- 高解析音源的話目前的BA不會實力不足嗎?
SONY的新型混合式是加了到40K頻率的單體才對應高解析的說。 翻譯者:suzumiyaminami 41: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 12:40:05.61 ID:aFcNw12K 翻譯
>>37 se425も持ってきてたから試した 直刺しなら425の方が相性いいのかもしれぬ。 うーん... --- Always the best content from these prudgiioos writers. 翻譯者:guest 56: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 13:01:14.13 ID:aFcNw12K 翻譯
ZX1が微妙って訳ではないんだけど、直刺しじゃFと変わらない。 優れているのは容量とデザイン 単純にS-Masterが凄いってことですわ 機能はほとんど横並び。 昔のソニーみたく「ブランド」にお金出せる人はZX1買っても満足するクォリティ 本体価格がネックになって迷ってる人はFでも充分 --- An answer from an expert! Thanks for conrgibutint. 翻譯者:guest 59: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 13:04:34.06 ID:l/MS8M+S 翻譯
MP3をFLACにしても音変わらんぞw --- what happens when cialis does not work
http://cialisle.com/# - generic cialis tadalafil best buys
cialis cost of
purchase cialis
how to deal with cialis side effects 翻譯者:guest 62: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 13:08:31.65 ID:UptML9PP 翻譯
>>56 大半の人がそう感じるのかもね 今回のFは頑張り過ぎたのか --- 大部份人可能都會有這樣的感覺(指ZX1和F差不多)
這代F系列是不是有點做得過強了? 翻譯者:Raffinato 131: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 17:55:02.09 ID:1PuDR45E 翻譯
聴いてきた先に結論ZX1はR10と好みで使い分けるレベル ZX1は楽器に例えるならピアノ 美しく音が立ち上がってすぐに綺麗に消えていく すごい点は背景の静かさノイズは皆無 R10は楽器に例えるならオルガン 音が出てから空気が震えて余韻まで表現しきる ZX1はパート毎の音を追って解析的に聴く人に向くと思う 曲を曲として聞き込みたい人はR10 ぶっちゃけこのみのレベル 値段も近いし好みや大きさで選んでもいい 両方持っていても傾向が違うから使い分け可 Z1000にあったような硬質さデジタル臭さがなく 一言で表せばピュアそんなプレーヤーがZX1 --- ---
聽過的結論是ZX1和R10可以隨喜好使用
ZX1以樂器比喻的話就是鋼琴
美麗的聲音快速的升起, 綺麗的消失
厲害的地方在於背景的寂靜以及毫無雜訊
R10以樂器來比喻的話就像風琴
發出聲音後空氣都隨之震動,能夠表現出餘韻
ZX1比較適合聆聽每一段細節與解析的人
R10則是想把曲子當曲子聽的人
老實說以這種價格帶的機器
價錢也差不多, 用喜好以及機器大小來選就好了
兩者都買也是可以反正方向性不童
ZX1沒有如Z1000般生硬數位聲音的缺點
以一句話來說就是Pure Audio的Player 翻譯者:azureimf 173: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 19:14:28.45 ID:wzAv0MOp 翻譯
銀座で聴いてきたよ。 視聴機、F880は3台あったけどZXは1台しかないから、ちょっとした列になってたね。 ZX1はFとそんなに差はないんじゃ?と思って聴いたけど、かなり違う印象。 一聴して、Fは「いいS-Master機だなー」だけど、ZX1は「いい音がするなー」という音への感慨がもてる。 S-Master特有のデジタルっぽさがなぜか上手く抑えられてて、最近の高めのDAPで見られるような綺麗な音がする。 FとZX1で音場の広さは変わらないけど、音の密度・押出し感あたりは結構違ってた。 もしかしたら、ZX1はアンプなしでもいいんじゃないかな?と思わせなくもないけど、なにぶん音源が内臓のものしかないので、視聴では判断しずらいね。 ホワイトノイズは感じられなかったけど、これは機材にもよるから、なんとも。 --- 在銀座試聽了喔。
試聽機F880有3台但是XZ1只有一台,被被擺成一列。
ZX1和F沒有差多少吧?這麼想著去一聽,卻給了我非常不一樣的印象。
一聽,雖然感覺F是好棒的S-master機呀,ZX1是好棒的聲音啊。的聲音的感慨。
S-master特有的數位感被很好的抑制,感覺很像最近的高價DAP般的漂亮的聲音。
F和ZX1的音場沒什麼差別,聲音的密度,出來的感覺有相當的不同
說不定ZX1不需要接擴?讓我不得不這麼想,不過音源只有一開始內藏在機器裏面的,所以試聽上沒辦法判別。
沒感到低噪,這非常歸功於框體材質的關係。
翻譯者:suzumiyaminami 195: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 20:15:48.07 ID:mq0sU2F7 翻譯
梅田でZX1とF880聞いてきた、こっちはZX1 1台、F880 4台置いてた イヤフォンはEX1000だったけど店員さん曰くおすすめの組み合わせの一つだそうで ハイレゾ曲ばっか聞いてたからF800との比較はできないが、個人的な感想としてはEX1000でこんな音出るのかと驚いた、どっちかは買うかも ただZX1が少ししか聞けなかったのもあるけど、音質はZX1とF880の差があるような気がする程度だった、今は判断しづらい ついでにF880でNEUTRON入れてハードキー触ってみたが反応する時と反応しない時(wミュージック側が動いた)があったのでまだ未知数 あとハードウェア画面でCPUに+NEON表示あったからNEON版もいけそう wミュージックとの音質比較はやってないので勘弁 --- 在梅田聽了ZX1和F880, 這裡放了ZX1 1台、F880 4台
耳機是EX1000,聽店員說這是推薦的組合之一
都在聽Hi-res高取樣率的曲子所以和F800無法比較, 但以我個人的感想來說原來EX1000可以發出這樣的聲音.
正在煩惱要買哪台
但是ZX1只聽了一下, 感覺上音質好像跟F880有差別但是當下不好判斷
另外我把F880灌了中子播放器NEUTRON並且設定了硬體按鍵對應. 但有時會作用有時不會(W-Music會動)這部分如何還是未知數
另外硬體畫面中有顯示CPU+NEON,所以NEON版應該也可以動
和原生播放程式的比較就饒了我吧 翻譯者:azureimf 219: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 21:08:18.33 ID:owYyi3pS 翻譯
銀座行ってきた 細かい音に関して他の方にまかせるとして 個人的にFと比べてZXの方がよかった ちなみに銀座に行く方は2Fのウォークマンコーナーより、4Fのソニーショップの方が、時間を気にしないでいじれるのでオススメ --- 去了銀座
只關注了解析,沒有關注別的方面
個人覺得F和ZX比起來還是ZX的解析更好
順便說一下,去銀座的的話比起銀座的2F的隨身聽角,我比較推薦4F的sony店面,可以不用在意時間地進行試聽 翻譯者:Raffinato 250: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 21:52:04.59 ID:7YQenJ/A 翻譯
AVwatchの記事見るにZX-1のDSD対応はちょっと無さそうだね。 --- What a plesruae to meet someone who thinks so clearly 翻譯者:guest 281: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/26(木) 22:23:41.08 ID:7YQenJ/A 翻譯
>>260 なお、今回のハイレゾ製品ラインナップでは、PCMレコーダの「PCM-D100」がポータブル機ながら、DSD対応しているものの、ウォークマンについてはDSD対応していない。 将来的なウォークマンでのDSD対応については、「今回は、重さやスタミナなどトータルバランスの中で搭載せずという決定をした。ファームウェアアップデートでの対応は難しい。次回の機種、その次などで、考えたい」(高木副本部長)とした。 ---
comment5, chloramphenicol costo, phuroy, venta levothroid, 660, baclofen sin receta, 865373, comprar ginseng, 021, comprar duetact en linea, dkpo, voveran sr generico, 75921, compra prednisolone, %-PPP, cleocin gel comprar, ybr, venta depakote, :), costo promethazine, %-(, viramune en linea, 928378, lioresal costo, yudvqh, 翻譯者:guest 342: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 00:48:00.66 ID:ltU90DeN 翻譯
>>341 無理。感度の高い846でボリューム6から7割使用。 --- 辦不到(指前面有人說ZX1應該能驅動HD800)。用靈敏度高的846,大概音量要開到60-70% 翻譯者:Raffinato 443: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 12:14:51.65 ID:XeNI0byk 翻譯
>>439 人の事幼稚だなんだとどや顔で指摘してた奴から、あれだけ幼稚なレスが返ってくればねぇ・・・驚いたわw --- Hey, sutble must be your middle name. Great post! http://jxwllixjdd.com [url=http://kutwozxhivr.com]kutwozxhivr[/url] [link=http://hyrgenp.com]hyrgenp[/link] 翻譯者:guest 606: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 19:41:34.82 ID:8NLHwAyf 翻譯
渡辺香津美 / seaDream 渡辺香津美 / Shang-Hai 渡辺香津美 / The Sidewinder Edisun / Silence Lara Ruggels / snowflake YUKI / STARMANN 2Cellos Feat Naya Rivera / Supermassive Black Hole Just left / These Are The Days Herbie Hancock / Watermelon Man Kristiansand Blassenb / アイヴス:IVES:Overture&Marc… Berit Opheim Versto / アイデ:Springer etter Gudmund… Ola Gjeilo/Martens/Barber… / イェイロ/GJEILO:North Countr… Kristiansand Blassenb / インランスモーン/:REQUIEM-Co… Kristiansand Blassenb / インランスモーン/:REQUIEM-La… ミュンヒンガー指揮シュ… / ヴィヴァルディ 協奏曲「四季」 Ellen Sejersted Bodtker/O... / オーム:AM:Vere Maininga(exc… Consortium Vocal/Alexa… / グレゴリオ聖歌:GREGORIAN Ch… メレンゲ / クレーター SPYAIR / 現状ディストラクション Kare Nordstoga / サンヴォル:SANDVOLD:Oregeli… Tor Espen Aspaas / シェーンベルグ:Sechs kleine kla… KiKi / スカイ トミタ栞 / 線香花火 TronheimSolistene / チャイコフスキー:SERENANDE for… きくお Feat 初音ミク / テクノロジーに夢乗せて 西野カナ / 涙色 Ensemble96/OysteinFev / ニューステット:Immortal BACH TronheimSolistene / ニールセン:SUITE for String Orc・・・ Cikada Duo / ノールヘイム:NORDHEIM:Color・・・ Engegardkvartetten / ハイドン:HAYDN:String Quarte… Annar Folleso / バルトーク:BARTOK:Sonata for… ピノキオP Feat.初音ミク / ひとりぼっちのユーエフオー Serena / ピンクの弾丸 Stig Nilson/Anders Kjellb... / ブラッゲ:BLAGGE:Duels for 2v… TrondheimSolistene / ブリテン:BRITTEN:SimpleSym… 中島美嘉 / 僕が死のうと思ったのは Marianne ThrsenThrond... / モーツアルト:MOZART Viorin Co... --- comment4, cost tetracycline, %-PP, cheap macrobid, 02929, online malegra dxt, :))), discount stendra, kuy, online viagra jelly, >:O, purchase nortriptyline, nqx, price sildalis, vplphc, order casodex, jsam, buy zithromax, :DDD, purchase tegretol, kys, discount rhinocort, jjrgp, cost viagra with dapoxetine, obn, online meclizine, %-[[, 翻譯者:guest 620: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:13:05.85 ID:N9HRPrXd 翻譯
ハードは良いとして、問題はMediaGoだな xアプリからの変換、ちゃんとうまく行くんだろうか これまでソニーのソフトがマトモだった試しがないからスゲー心配だ --- 硬體先不管,問題是MediaGo。
從X-appli轉換過來能沒問題嗎
目前為止sony的軟體都做的不夠正經沒去試過所以非常擔心。 翻譯者:suzumiyaminami 623: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:19:20.44 ID:c940BZ1B 翻譯
お昼に梅田で聞いてきた イヤホンはIE800を持っていった タイトル不明は気付かなかった すまん Fとの聴き比べもしたけど、ある程度のイヤホンじゃないとZX1の良さはわからないかも IE800だと音の厚みが全然違がったのでFよりは絶対にいいと思う AK100とMK2よりはいいけどAK120だと個人的には少しAK120の音場の広さというかデュアルの音分解の余裕感が好みなのでZX1を買うか悩むところ でもこれは落ち着いてきちんと同じ曲で比べたいレベルなのでかなりZX1はいいと思う 良くも悪くもウォークマンらしくないピュアかつアナログっぽい音にイコライザーやらSONY独自の音質調整を足してイヤホンによって気分を変えられるのもいいんじゃないかな --- 白天在大阪梅田試聽的
耳機用深海IE800
沒注意到是哪首曲子
跟新的F880比起來,如果耳機沒有到一個層級的話或許不會知道ZX1的優秀之處
以IE800來說,聲音的厚度完全不同ZX1比F好很多
自己感覺是比AK100和MK2都還好, 但AK120音場寬廣以及分離性強所以很苦惱要不要買ZX1
但是如果冷靜下來仔細比較同一手曲子的話, 還是會覺得ZX1好很多
以好以壞來說, ZX1都不像是傳統WALKMAN, 比較類比音而且透過EQ和SONY自家技術來增強音質
在不童的耳機上也可以適應 翻譯者:azureimf 625: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:25:04.54 ID:sNiMs3W/ 翻譯
名古屋より試聴(A-867持ち)。名古屋の試聴機に入ってるハイレゾ音源はクラシックとアコースティックの2曲のみ…。 正直普段聞いてるジャンルでは無いのでほとんどピンとこなかった。FLACのロックとJPOPしか聞いてない…。 俺の糞耳ではハイレゾの良さはあまりわからなかった。 ただ当たり前だけど音質はFもZXも聞いてすぐ感激するくらい音質がAよりクリアだった。 愛用のイヤホンで聞いてみたけど、歌い手のブレス音まで拾ってんじゃないのか?と思うくらい。 特にZXは低音の主張が嫌味なく表現されてる。思わずイコライザがフラットになってるか確認したから間違いない。 もうVPTはいらない子になった。 とくにポップ(西野カナw)が良かった。低めの音量で聞くとFとZXの明確な差異は感じにくいけど、 音量を上げる、イコライザーをいじるなど、迫力ある音を求めようとすると明確にZXの良さが際立ってくる。 FとZXで天秤にかけて視聴する人はこの点を気をつけたほうがいいかも。 --- 在名古屋試聴了(持有A-867)。名古屋的試聴機裏面放的高解析音源是古典和交響兩首而已…。
說實在的和日常聽的類型都沒有所以沒什麼感覺。只有聽到FLAC的搖滾跟JPOP…。
在我的木耳不太能感覺到高解析的好處。
但是理所當然的,音質F或ZX感到非常感激地比A還乾淨。
使用愛用的耳機聽了但是、覺得大概歌手的呼吸聲也表現出來了吧?
特別是ZX是主張低音但是沒有任何不舒服感覺的表現。看了EQ是變成平坦的所以沒有錯。
VPT已經變得不需要了。
特別是POP(西野加奈w)很棒。聽到了更深邃的低音音量F和ZX的明確的差異很難感覺到、
但是放大音量、調了EQ等、追求有迫力的生音的話明確感覺到ZX的好。
想把F和ZX放到天秤上比較試聽的人或許注意一下這點會比較好。 翻譯者:suzumiyaminami 626: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/27(金) 20:25:07.35 ID:hX/y6+33 翻譯
@大阪 EX1000で聴いてきた イコライザ等全てオフ A867、X1060と比較したところ全体的に音質向上してる。ドンシャリではなかった。 ソニスト限定のことについて聞いた所 店員の予想はなしとのこと。あくまでソニスト購入者は専用カバーが買えるだけだって。 予約状況を聞いたところFよりもZXの方が予約が入っているとのこと。まだ二日目だからわからないけど、もしかしたら初回出荷分は売り切れるかもだって。 --- Your posting is abusoltely on the point! 翻譯者:guest 739: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 01:53:02.14 ID:LyA3F3zG 翻譯
>>737 http://www.sony.jp/CorporateCruise/Press/201309/13-0925B/ 『NW-F880シリーズ』に付属しているヘッドホンの特性ではハイレゾ音源をハイレゾ品質でお楽しみいただけません って書いてあるけど?これはガセかい? --- Damn, I wish I could think of sohimteng smart like that! 翻譯者:guest 762: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 09:14:32.23 ID:BFkuVkFy 翻譯
>>759 ZX1は1Fに1台、4Fのストアに1台。F880は1Fに3台、4Fに1台 @銀座 確か「混雑時は5分まで」の看板が出てたので、待ちがいるときに長く視聴してると店員さんからストップがかかると思うよ。 平日の昼間だと並んでも1~3人程度だったけど、休日や平日夕方だと列になってるんじゃないかな。 --- ZX1在一樓有一台,四樓的SONY STORE也有一台, F880在一樓有三台四樓有一台,都是在銀座
確實有著[人多時限聽5分鐘]的看板,當有人在等的時候如果聽太久應該會被店員制止
平日的白天大概只有1到3個人在排, 假日和平日晚上大概會排比較多人吧 翻譯者:azureimf 783: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[] DATE:2013/09/28(土) 10:50:56.46 ID:twwziS9r 翻譯
>>780 俺は出てくる音が同じなら、ハードで変化してようがソフトで変化してようが構わない派 まあ俺の価値観なんで押し付けるつもりはない。 あとイコライザはあくまで調整のためのものなんで、ipodをいくら調整しようがたかが知れている。 なんかお前さん、イコライザはレベルを上げるほどいい音だと錯覚させるもの とでも思ってないか? --- cialis thirty day free trial
http://www.cialisle.com/# - cialis generic tadalafil
side effects of cialis for daily use
cialis super active
can you build tolerance to cialis 翻譯者:guest 858: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 16:08:18.17 ID:5qWFjZsl 翻譯
ソニーストアで初回出荷分売り切れ http://ichie-inc.blog.so-net.ne.jp/2013-09-28-2 --- SONY STORE初回進貨全賣光了 翻譯者:azureimf 859: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 16:09:42.78 ID:YkvUdCOJ 翻譯
アチャー 量販店で買うか・・・ --- 糟糕!只好在量販店賣了 翻譯者:azureimf 863: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 16:14:31.45 ID:4t13/nKl 翻譯
ソニスト様子見してたら入荷待ちか。何の様子見だって話だけどw 淀とかでいいかもう --- 觀察了一下SONY STORE已經要排隊等進貨, 一定會被人說"你是要觀察什麼!"
在Yodobashi Camera買或許也不錯 翻譯者:azureimf 939: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 19:24:36.48 ID:9CEkmWqb 翻譯
>>933 それは早くて35周年モデルだろうなぁ・・・ ところでZ使いで視聴してきた人いません? 意外とZスレから流れてきてないのかな? --- loan network 翻譯者:guest 940: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 19:28:04.98 ID:C6i1MnAi 翻譯
銀座で聴いてきた 普段聴いてる曲なかったらアレなんだけど、4Fは人もはけてたし、隣のF885と交互に聴けた ZX1いいね ビュアオーディオって感じ(小並感) イヤホンはER-4Sを一番信頼してるんだけど ER-4Sって硬質だから通常、耳に痛い音がでてくる だけどZX1のピュアさ(?)はそういう音も綺麗に和らげてくれた 解像度とか奥行きも申し分なかった AK120は持ってなくて試聴したことあるだけなんだけど、あのわざとらしい偽物くさい立体感が嫌い ZX1の方がずっと素直な音で好感もてた ZX1と比べるとF885はひどいね なんか頑張って迫力ある音出そうとしてるなぁってのはわかるんだけど、雑 とにかく雑 こんなんだったらiPhoneの素直で平凡な音の方がずっといい あとK3003でも聴いてみた これはちょっとよく分からない K3003自体がクリアすぎるから、クリアxクリアで良い音なのかどうかわからなくなってきた ここは良く知ってる曲聴きながら再聴したい 最後に音質設定のクリアオーディオプラスは糞 糞耳さん御用達な機能だね クリアなZX1が派手なドンシャリサウンドになる 解像"感"あふれるサウンドで、解像度高すぎやばすwwwと勘違いする人続出必至 --- 去銀座聽了
沒有平常聽習慣的曲子,但因為4樓也開始有人了.只好簡略的漢和旁邊的F885交互試聽
ZX1真不錯
有Pure Audio的感覺(略為啦)
視聽的耳機是ER-4S,這個耳機體質很硬普通的話會發出讓耳朵感到疼痛的聲音
但是ZX1純淨的聲音卻可以把ER4S的聲音漂亮的修飾了
解像度和音場的深度也無話可說
手上沒有AK120只有去試聽過, 但是討那種故意做出來的假立體感
對ZX1自然的聲音更有好感
比起ZX1,F885很糟糕
不難了解F885是為了要發出那種具有魄力感的聲音.但是很雜亂.就是雜亂
如果這樣的話還不如iPhone白開水音還比較好一點
另外也用K3003試聽了
這個我就氛不太出來了
K30003本來就是過於透明的聲音, 透明x透明下根本分不出聲音的好壞
如果可以的話想用熟悉的曲子再聽一次
最後音質設定的Clear Audio+是垃圾
奮耳的專用功能
原本純淨透明的ZX1變得強調高低音
解像"感"的聲音下,誤認解像度高的人一定會很多 翻譯者:azureimf 970: NAME:
名無しさん@お腹いっぱい。[sage] DATE:2013/09/28(土) 21:06:38.83 ID:HCToXdbe 翻譯
ストアで入荷次第発送だけど 5%オフクーポンとワイド保証に釣られて注文したわ。 2ヶ月先だけど、発売日は無理なのかね。 --- SONY STORE進貨會馬上發送
被5%折價卷和長期保固釣中買了
要兩個月後才會來, 果然販賣當日拿到是不可能的啊 翻譯者:azureimf
|